O dokumentech Evropské unie
Právní závaznost
Obecně mají právní předpisy ES postavení mezinárodních smluv a jsou tedy
nadřazené národnímu právu. Praktický dopad dokumentů se liší podle jejich
charakteru. Nejčastěji se setkáte s těmito dokumenty:
- Směrnice je právně závazná pro členský stát, který podle ní
musí upravit národní legislativu. Pokud jsou naše právní předpisy
v rozporu se směrnicí, je možné se toho dovolávat v případném soudním
sporu – proto jsou zajímavé i pro občany a právní subjekty v ČR.
- Nařízení jsou právně závazná pro všechny subjekty, v praxi je
tedy nutné je znát a řídit se jimi.
- Rozhodnutí soudu, doporučení Komise ES a další dokumenty ES
nemají zpravidla přímý dopad na národní subjekty a jejich znalost je
nutná spíše pro právníky a odborníky v jednotlivých oborech.
Poznámka: Pojem „Evropská unie“ se běžně zaměňuje za pojem „Evropské společenství“
(dříve „Evropské hospodářské společenství“). Po právní stránce je zde však
rozdíl: Evropská unie je souhrnný název pro členské země, region, úřady
atd., avšak nemá právní subjektivitu. Právní předpisy vydává Evropské
společenství (ES), nikoli Evropská unie.
O EUR-Lexu
EUR-Lex a CELEX
Systém EUR-Lex poskytuje přímý bezplatný přístup k právu Evropské
unie ve všech úředních jazycích. Je spravován Úřadem pro úřední tisky a je
denně aktualizován. Obsahuje téměř 2,5 milionu dokumentů v mnoha jazycích.
EUR-Lex obsahuje kromě předpisů z Úředního věstníku Evropské unie i smlouvy,
právní předpisy, zvykové právo, judikaturu, návrhy právních předpisů a další
dokumenty, o nichž se příslušné orgány domnívají, že by měly být veřejně
přístupné.
CELEX byl předchůdcem EUR-Lexu a dnes již neexistuje. Z tohoto
systému zbyl především stále používaný systém značení (viz dále).
Značení dokumentů
Označování (číslování) dokumentů ES je složité a vyznat se v něm vyžaduje jisté
know-how. Používají se souběžně dva typy značení:
- typ dokumentu, rok a číslo - to může být v různých podobách.
Následující příklady označují stejný dokument: směrnice 95/46/ES,
Directive (EEC) No 1995/46, směrnice Rady 95/46. U některých typů dokumentů je
pořadí rok/číslo, u některých číslo/rok. Rok se uvádí dvouciferně i čtyřciferně.
- Celex - výše uvedená směrnice má celexové číslo 31995L0046. Toto
číslování je převzato z již zrušeného systému CELEX a stále se používá.
Hledání v EUR-Lexu
EUR-Lex naleznete na
stránkách ES. Příslušný předpis najdeme pomocí rejstříků nebo
vyhledávačem.
K dispozici jsou dva způsoby vyhledávání. Jednoduchým vyhledáváním
můžeme hledat klasicky podle slov, čísla vydání Úředního věstníku, data a
nebo podle čísla předpisu a to dvojím způsobem – zadáním roku a čísla
předpisu nebo přímo zadáním CELEXového čísla. Rozšířené vyhledávání
je pro zkušené uživatele a nabízí více možností vyhledávání, ale často
nefunguje a je pouze v angličtině.
Náš vyhledávač - eurlex.cz - slouží jako
pomocník, pokud znáte označení dokumentu (např. směrnice 95/46/ES) a vytvoří
přímý odkaz do oficiálních stránek EUR-Lexu. Pro fulltextové vyhledávání
využijte vyhledávač na
oficiálních stránkách EUR-Lexu.
Další odkazy
Na
stránkách ES najdete také odkazy na významné dokumenty EU a jejich
zdroje (např. rozpočet, či odkazy na stránky jednotlivých orgánů EU) . Pro
základní orientaci v evropské problematice jsou vhodné stránky s informacemi
o orgánech a právu Společenství, kde najdeme např. popis legislativního
procesu či přehled nástrojů evropského práva.
Závazný zdroj práva EU – Úřední věstník
Jakýkoliv předpis je právně závazný pouze v tom znění, v jakém je otištěn
v Úředním věstníku EU. Úřední věstník vychází souběžně v několika řadách:
- Řada L obsahuje zákonodárství (právní předpisy)
nařízení; směrnice; rozhodnutí; doporučení; stanoviska.
- Řada C obsahuje informace a oznámení EU, jako např. soudní
rozhodnutí Soudního dvora, zprávy Účetního dvora, memoranda z
parlamentních setkání; prohlášení výborů, výběrová řízení pro instituce
EU, nabídky EU programů a projektů, odpovědi Rady a Komise na otázky
Parlamentu.
- Existuje rovněž elektronický oddíl řady C, známý jako Úřední
věstník C E. Dokumenty, které jsou publikovány v Úředním věstníku C
E, jsou vydávány pouze elektronicky.
- Řada S je doplňkem k Úřednímu věstníku, který obsahuje výzvy
k nabídkovému řízení ve veřejných sektorech
Úřední věstník vychází několika způsoby:
- Denní tištěné vydání: Úřední věstník si můžete předplatit na
celý rok (700 – 800 výtisků), nebo si objednat jeho jednotlivé výtisky.
- Vydání off-line: Měsíční jednojazyčné vydání na CD-ROM nabízí
archiv informací publikovaných v řadách L a C Úředního věstníku.
Zahrnuje rovněž C E materiály Úředního věstníku, které nebyly
publikovány v tištěném vydání.
- Řada S vychází na CD-ROMu dvakrát týdně, v úterý a v pátek
v mnohojazyčné podobě a vždy obsahuje pět posledních vydání.
- On-line EUR-Lex: Je dostupný zdarma přes internet, je
aktualizován každý pracovní den ráno a nabízí přístup ke všem právním
textům Evropské unie.
- Věstník řady S vychází on-line v databáze TED (
http://ted.europa.eu/
). Přístup do TED je bez poplatků a nabízí asi 750 nabídkových řízení
denně.
Nedostatky EUR–Lexu
- Stále je nutná alespoň minimální znalost angličtiny – některá hesla
jsou i v českém vydání stále v angličtině (např. přímo v bibliografickém
soupisu). Často se stane, že kliknete na odkaz v češtině a najednou jste
na stránkách psaných anglicky (angličtina je zvolena jako výchozí jazyk
pro všechny stránky, které nejsou v požadovaném národním znění).
- V HTML verzích jsou záměrně vypuštěny veškeré obrázky a tabulky jsou
zobrazeny jen jako text.
- Úplná znění nejsou k dispozici u všech předpisů.
- Dosud nebyly do češtiny přeloženy všechny předpisy, zvláště z období
těsně před naším vstupem do EU.
Evropské normy v Alfa CD
Stovky nejžádanějších směrnic a nařízení ES (EU) publikuje
Soft Books s.r.o. v
systému právních předpisů Alfa CD. Tato
elektronická publikace má řadu výhod:
- Alfa CD obsahuje vždy úplné znění. U předpisů s novelami,
které vstupují v platnost v budoucnosti, nabízíme i tato budoucí úplná
znění.
- Pokud není část předpisu (tabulka, formulář nebo obrázek) v EUR-Lexu
k dispozici v elektronické podobě, je chybějící část doplněn podle
tištěné verze Úředního věstníku.
- U starších textů, kde neexistuje tištěná verze v češtině a
v elektronické podobě chybějí grafické části předpisu, jsou obrázky
doplněny z cizojazyčných verzí.
- Sporná místa v překladech jsou korigována podle několika
cizojazyčných verzí.
- Zapracováváme i tiskové opravy.
- U nově zapracovávaných novel jsou zvýrazněny poslední změny.